宇宙中兩種量度方法 | Two Measures of Our Universe
約翰百德 (John BATTEN)
at 5:04pm on 24th August 2018
1.《無題》，菲利普．加斯頓（1969）丙烯板上，45.7x50.8厘米，攝於香港豪瑟沃斯畫廊，作品旁為保安員 Philip Guston, Untitled, 1969, acrylic on panel, 45.7x50.8cm, with security guard at Hauser & Wirth Hong Kong
2.《量度宇宙》，Roman Ondák（2018），大館美術館，兩組裝置的圖片 Roman Ondák, Measuring the Universe at Tai Kwun galleries, two installation images, 2018
3. Installation image of Wong Wai Yin & Kwan Sheung Chi’s Everything Goes Wrong for the Poor Couple, Tai Kwun, 2018
All photos: John Batten
(Please scroll down for English version)
菲利普．加斯頓最先以其於1930年代完成的大型敘事式壁畫打出名堂。在1950年代和1960年代初，追隨著紐約當時的潮流，他演變成一位備受尊崇的抽象藝術家，Mark Rothko和Willem de Kooning都是他的良朋。1968年，加斯頓徹底放下了抽象風格，回歸具象化的繪畫，最初選色只限紅、白、黑。在很多人引用的述句中，加斯頓解釋說：「 60年代來臨，我處於一種精神分裂的狀態。美國所發生的（越戰）戰事，世上的種種暴虐。我算什麼，居然坐在家裡讀雜誌，我對一切都感到沮喪而憤怒 –– 然後能做的就只是回到工作室把紅色調成藍色？」
加斯頓的畫回歸具象化描繪，展現出平凡的日常物品：釘子、靴、工具、書本、鐘、電燈泡和香煙，並附以一連串主題：藝術家躺在床上、戴上兜帽的白人至上主義團體三K黨的人物，桌面上擺放著各種各樣的物件。他刻劃了自己的人生，還有他周圍（似乎精神分裂、不健全）的世界。他的畫作和裡面所反映的近似經典風格人物，都由簡約的室內建築圍繞，明顯是受加斯頓非常欣賞的意大利藝術家Giorgio de Chirico作品影響。加斯頓1968後的畫作以強烈簡約為特徵，至今仍然富有當 代感，歷久彌新和對抗感，令人驚訝。
Two Measures of Our Universe
by John Batten
There are two essential art exhibitions to visit in Hong Kong before they finish in a few days’ time. Dismantling the Scaffold is the inaugural exhibition at the new Tai Kwun galleries featuring 22 artists or artist groups. And, at Hauser & Wirth an exemplary exhibition of American artist Philip Guston (1913-1980) is an opportunity to view a range of this influential artist’s work, rarely exhibited in Asia.
Curator Christina Li puts the new Tai Kwun galleries through their paces in Dismantling the Scaffold. She has selected and displayed a range of work that tests all the gallery spaces; in particular, the top floor gallery with its 6 metre high ceiling is a tough space in which to exhibit. There are two small corner galleries that are gems: they are compact, manageable and physically separated from the larger adjacent galleries. In one of the corner galleries, Slovak artist Roman Ondák’s Measuring the Universe (2007) is a site-specific installation and performance that requires visitor’s heights to be measured and recorded on the gallery wall. Seen close, the names of individual visitors and the date they visited the exhibition can be clearly read, but seen from afar, the text merges and swirls in abstracted patterns up and down and around the walls. It literally feels like the depiction of another world, a Milky Way of sorts, a universe far away, but constructed by the artist’s height measurements, as space is always measured by us who live, seemingly trapped, on Earth.
Hong Kong artist (and married) couple Wong Wai Yin and Kwan Sheung Chi’s Everything Goes Wrong for the Poor Couple is a work originally performed live in 2010. In the exhibition, we see 30-hours of video footage from the original performance with the two artists acting-out, in constantly repeated 10-second loops, different melodramatic scenes from old Cantonese black and white movies. The scenes are of poignant, personal, marital incidents: the anguished comfort the husband gives to his wife after her miscarriage; or, the pained silent moments after the wife revealed to her husband of an affair. The original performances ran over five days and were acted out in a small room which was beamed live through a video connection into an adjacent small room and watched by a passing audience.
All the artwork seen in Dismantling the Scaffold purposely reflects on aspects of Tai Kwun as a former prison, a sealed enclosed place, a place of rigid discipline, which is now open to the public. The art, as Christina Li says, “…offer(s) poignant reflections of the invisible and visible structures that constitute our daily existence….”
Philip Guston first gained prominence with large narrative mural paintings he completed in the 1930s. In the 1950s and early 1960s, and following New York trends of the time, he evolved into a respected abstract artist whose friends included Mark Rothko and Willem de Kooning. In 1968, Guston entirely abandoned abstraction and returned to figurative painting, initially using a limited colour palette of red, white and black. In a much-quoted statement, Guston explained that, “When the 1960s came along I was feeling split, schizophrenic. The (Vietnam) war, what was happening to America, the brutality of the world. What kind of man am I, sitting at home, reading magazines, going into frustrated fury about everything – and then going into my studio to adjust a red to a blue?”
Returning to figurative depiction, Guston’s paintings showed mundane objects: nails, boots, tools, books, clocks, light bulbs and cigarettes, alongside an array of motifs: the artist lying on his bed, hooded white-supremacist Klu Klux Klan figures, a laid-out array of objects on a table. He depicted his life and the (seemingly schizoid, dysfunctional) world around him. His paintings and the near-classical figures within them are surrounded by a pared-down interior architecture, certainly influenced by the work of the Italian Giorgio de Chirico, an artist Guston greatly admired. Guston’s post-1968 paintings, characterized by their strong simplicity, remain surprising contemporary, timeless and confronting.
In one of his final interviews (1980) quoted in the exhibition booklet, Guston is asked if he “loves the fantastic.” He replies, “Fantastic? No, I don’t think so. I like things rooted in the tangible world. I like old-fashioned things like gravity, how we locomote when we walk. I used to lie sideways on a park bench and watch how people walk. I used to think how amazing it is, the locomotion. I don’t like fantastic when it means an overlabored use of the imagination. Anyway, all art is a kind of hallucination, but hallucination with work. Or dreaming with your eyes open.”
Link for further info:
Dismantling the Scaffold at Tai Kwun until 18 August 2018
Philip Guston at Hauser & Wirth Hong Kong until 25 August 2018
This article was originally published in Ming Pao Weekly on 18 Aug 2018 and translated by Aulina Chan.
如果可以不只懷舊 — 楊學德個展《好像在那裡見過你》 |吉暝水
藝術社區的活動組織策略——藝術家主導的火炭工作室開放日模式 | Strategies for Event Organizing in Art Communities: The Artist-Initiated Model of Fotan Open Studios |文晶瑩
安定人心的祭儀和醫療護理 | Reassuring Rituals and Medical Care |約翰百德 (John BATTEN)
詮釋沉痛歷史 無需煽情 |梁詠珊
Book Review: Mute Pianos: Forty Years of Paintings by Yeung Tong Lung |敖樹克 (Gerard HENRY)
又順又大，對某些人而言……| Big and Easy, for Some |約翰百德 (John BATTEN)
「道聽途說」- 重新認識陳育強 |李蘊德
大嶼山童心之旅 | A Childlike Trip to Lantau |約翰百德 (John BATTEN)